From Abroad
„A kalandvágyam hajtott Debrecenbe”
AgustĂ­n Cadena lassan tĂ­z Ă©ve tanĂ­t mexikĂłi irodalmat Ă©s kultĂşrát a Debreceni Egyetem Angol Ă©s Amerikanisztika IntĂ©zetĂ©ben. Közben sorra jelennek meg sikeres regĂ©nyei spanyol nyelven Latin-Amerikában, irodalmi dĂ­jakat nyer, Ă©s bár most jelent meg legĂşjabb regĂ©nye, az Operation Snake, máris Ăşjabb munkán dolgozik…
 - NemrĂ©giben jelent meg az Ăşj regĂ©nye, gratulálunk!
  - Igen, ez egy fiataloknak szĂłlĂł detektĂ­vregĂ©ny, amelyben a fõszereplõk is tinĂ©dzserek, akik belekeverednek egy bĂ»ncselekmĂ©nybe. A nyomtatott változat csak Latin-Amerikában kerĂĽlt forgalmazásba, de Kindle-ön itt is elĂ©rhetõ lesz, persze spanyolul.
 - Több mint hĂşsz könyve látott már napvilágot, köztĂĽk novellákat, gyermekirodalmi, költĂ©szeti Ă©s kritikai munkákat tartalmazĂł kötetek. Mi az, amit a leginkább szeret Ă­rni?
  - Az utĂłbbi öt Ă©vben fõleg ifjĂşsági irodalommal foglalkoztam, fiataloknak Ă­rtam, Ă©s ez az, ami a legközelebb áll hozzám. A detektĂ­vregĂ©nyeken kĂ­vĂĽl a misztikus, fantasztikus törtĂ©neteket is szeretem. A fantasztikus az Ă©n esetemben nem a kĂĽlönbözõ világokban zajlĂł cselekmĂ©nyt jelenti, hanem ebben a világban zajlĂł törtĂ©neteket, amelyekben van nĂ©mi fantasztikum is. Itt Debrecenben egyĂ©bkĂ©nt, az egyetemen valĂł tanĂ­tás mellett szeretem az idõm nagy rĂ©szĂ©t az Ă­rásnak szentelni.
 - EmlĂ©kszik az elsõ, talán gyerekkori Ă­rására?
  - Igen, hĂ©t Ă©ves koromban Ă­rtam elõször egy kalĂłzokrĂłl szĂłlĂł törtĂ©netet. A cĂ­mĂ©re sajnos már nem emlĂ©kszem.
 - Tehát egy mesĂ©t?
  - Akkoriban azt gondoltam, hogy ennĂ©l nagyobb volumenĂ» alkotásrĂłl van szĂł… Ezt most már nem tudom megĂ­tĂ©lni, mert azĂłta valahol elveszett.
 - Ez után folyamatosan Ă­rt?
  - Igen, folytattam az Ă­rást, Ă©s kĂĽlönbözõ workshopokra kezdtem járni tizennĂ©gy Ă©ves korom után.
 - Semmi nem vette el a kedvĂ©t az Ă­rĂłi pályátĂłl?
  - Ebben nagyon szerencsĂ©s vagyok, mivel a családom Ă©s a tanáraim is mindig bĂ­ztattak. Az Ă­rás rossz oldalával, azzal, ami elvehette volna a kedvem tõle, már csak akkor találkoztam, amikor idõsebb voltam Ă©s már rĂ©gĂłta jelentek meg könyveim.
 - Az egyetemen többek között kreatĂ­v Ă­rást is tanĂ­t, ha jĂłl tudom…
  -Igen. FõkĂ©pp angol szakosok járnak rá, de már többször voltak az Ăłrán diákok a francia vagy mondjuk a matematika intĂ©zetbõl is. Az Ăłrák persze angolul zajlottak, hiszen ez volt az egyetlen nyelv, ahogyan mindnyájan kommunikálni tudtunk. A diákok pedig hol angolul Ă­rtak, hol pedig magyarul, Ă©s esetleg lefordĂ­tották angolra.
 - És hogyan kerĂĽlt ide, Magyarországra?
  - Már tĂ­z Ă©ve Debrecenben vagyok. Mielõtt Magyarországra Ă©rkeztem, már több Ă©ve jártam a világot. Elõttem egy másik kollĂ©gám volt itt Debrecenben, az egyetemen, Ă©s amikor õ haza akart menni, felhĂ­vott, Ă©s mesĂ©lt errõl a lehetõsĂ©grõl, mert tudta, hogy Ă©n is szeretek utazgatni. ĂŤgy, amikor megĂĽresedett a helye, idejöttem.
 - Nem is tervezte meg, hogy meddig marad?
  - A szerzõdĂ©sem egy Ă©vre szĂłlt, mert meg akartam hagyni magamnak a lehetõsĂ©get, hogy – akár egyetlen szemeszter után is – hazamehessek, ha nem tetszene.
 - Hogy megy a magyar nyelv?
  - Értem, amit beszĂ©lnek körĂĽlöttem, tudok vásárolni… De nem tudnĂ©k magyarul elõadást tartani pĂ©ldául. Az az igazság, hogy nem sok lehetõsĂ©gem van gyakorolni a magyart, mert a barátaim Ă©s ismerõseim, akik itt Ă©lnek, jĂłl beszĂ©lnek vagy angolul, vagy spanyolul.
 - TĂ­z Ă©v hosszĂş idõ. MĂ©gis, emlĂ©kszik valamilyen kulturális sokkra Magyarországgal, Debrecennel kapcsolatban mĂ©g abbĂłl az idõbõl, amikor idejött?
  - Mint már korábban emlĂ­tettem, Magyarország elõtt több országban is Ă©ltem, pĂ©ldául az USA-ban, Kanadában, Venezuelában. Amikor Magyarországra Ă©rkeztem, az volt az elsõ alkalom, hogy EurĂłpában jártam. Tehát ekkor már hozzá voltam szokva ahhoz, hogy az emberek kĂĽlönbözõek tudnak lenni, de EurĂłpa számomra teljesen Ăşj volt. Kulturális sokkra nem emlĂ©kszem, de arra igen, hogy már elsõ ránĂ©zĂ©sre is minden máskĂ©pp nĂ©zett ki, mint amit eddig láttam: az utcák, a rĂ©gi, törtĂ©nelmi Ă©pĂĽletek a modern architektĂşra mellett. Ez nagyon tetszett. Az emberekkel kapcsolatban pedig azt vettem Ă©szre, hogy a nõk nagyon erõsek. Egy párkapcsolatban pĂ©ldául a fĂ©rfiak általában arra várnak, hogy a nõk megmondják nekik, hogy mit csináljanak. Ezt Ă©rdekesnek találom.
 - Volt olyasmi, ami nem tetszett ennyire?
  - Nem igazán emlĂ©kszem ilyenre. Talán egy dolog, ami bár nem annyira kulturális sokk, de amikor idejöttem, Ăşgy Ă©reztem, hogy a magyar emberek melankolikusabbak, befelĂ© fordulĂłbbak, mint az emberek az amerikai kontinensen általában.
 - KĂĽlföldi Ă©vei során kĂĽlönbözõ egyetemeken is tanĂ­tott MexikĂłban, az USA-ban, Kanadában… A diákok mennyire másak arrafelĂ© Ă©s itt, Debrecenben?
  - Az USA-ban pĂ©ldául csak egy Ă©vig voltam – hasonlĂł szerzõdĂ©ssel, mint amilyennel ide is kerĂĽltem. Azzal a kĂĽlönbsĂ©ggel, hogy ott nem akartam tovább maradni, mert nem tetszett a rendszer. Ott nem egyetemen, hanem egy fõiskolán, college-ban tanĂ­tottam. Ami nem tetszett ott az az volt, hogy a nagy sportkultusz miatt Ăşgy mĂ»ködnek a fõiskolák, hogy a jĂł sportolĂłknak nem kell jĂł teljesĂ­tmĂ©nyt nyĂşjtaniuk az Ăłrákon addig, amĂ­g a pályán jĂłl szerepelnek. ĂŤgy az Ă©n Ăłráimon is mindig voltak diákok, akik nem figyeltek, Ă©s nem Ă©rdekelte õket az Ăłra, mert tudták, hogy amĂ­g jĂł focisták, addig Ăşgyis bennmaradnak a fõiskolán.
 - Mit nevezne inkább a hivatásának: az Ă­rást vagy a tanĂ­tást?
  - Az Ă©n esetemben a kettõ nagyon erõsen összekapcsolĂłdik. Rengeteg visszajelzĂ©st kapok a diákjaimtĂłl az Ă­rásaimmal kapcsolatban. Hiszen, mint már emlĂ­tettem, ifjĂşsági irodalommal foglalkozom, a diákjaim pedig fiatalok, pont olyanok, akiknek a regĂ©nyeim is szĂłlnak. ĂŤgy szemĂ©lyes kapcsolatban állok a regĂ©nyeim potenciális olvasĂłival.
 - A nyelvi akadály ellenĂ©re is olvassák az Ă­rásait a diákjai?
  - Nagyon sok otthoni diákommal tartom a kapcsolatot, Ă©s õk mindenkĂ©ppen. MexikĂłban általában nyáron tanĂ­tok workshopokon, ilyenkor tudok találkozni velĂĽk. Ezen kĂ­vĂĽl pedig online is tanĂ­tok. Vannak tanĂ­tványaim SpanyolországbĂłl, ArgentĂ­nábĂłl, VenezuelábĂłl Ă©s más országokbĂłl is, ahol spanyolul beszĂ©lnek.
 - Vannak Ă­rásai, amelyekbe a magyarul beszĂ©lõ olvasĂłk is belenĂ©zhetnek?
  - NĂ©hány novellám megjelent magyarul a Nagyvilág folyĂłiratban. Angolra pedig több mĂ»vemet is lefordĂ­tották.
 - VĂ©gĂĽl, hol kĂ©pzeli el a jövõjĂ©t?
  - Nem tudom… Az is váratlan volt, hogy idejöttem, hiszen nem terveztem meg elõre. A kalandvágyam hajtott. És a kalandvágy az, ami miatt nem tudom elõre, hogy mikor jön el Ăşjra a változás, a költözĂ©s ideje. Kovács Dorottya
CAMPUS PONT - SZOLGÁLTATÁSOK
Bejelentkezés
Hét Szépe
Érdekel a hét szépe fotózás: Jelentkezz!
Még több kép!
Facebook
Facebook
Eseménynaptár
Hamarosan lesznek ajánlott rendezvények!
Keresés
Videó
2013. 03. 27.
2013. 03. 20.
2013. 03. 07.
2013. 02. 27.
Hirdetés
Blog TOP5
1. Mûvészet és dizájn: bátran, szabadon, innovatívan Ha kíváncsi vagy a modern XXI. század legötletesebb alkotásaira és innovatív megoldásaira, kövesd figyelemmel a manzardcafe kreatív blogját!
2. Tippek olvasáshoz Ha nem vagy tisztában vele, hogy melyek napjaink bestsellerei, vagy csak egy kedvencedrõl szeretnél kritikát olvasni, látogasd meg az ajánlott oldalt.
3. Karácsonyfa biciklibõl Azt hiszed, a karácsonyfa csak feldíszített fenyõ vagy mûfenyõ lehet? Felejtsd el! Ez elavult sablon, ma már biciklibõl is lehet karácsonyfát építeni.
4. A kávé újratöltve Lassan újra itt a vizsgaidõszak, ennek pedig egyik szinte elengedhetetlen kelléke a kávé. De vajon mi is ez az ital, hogyan készül, honnan származik és hogyan került hozzánk?
5. Minden idõk egyik kampánya Most semmiképpen sem egy olcsó, hatékony digitális PR vagy webkettes megoldásról lesz szó, ellenben egy zseniális ötlet kiváló megvalósításáról.